Вопросы к экзамену:
Требования к экзамену по дисциплине «Теория перевода 2»
преп. Гамар М.В.
В результате изучения дисциплины студент должен:
- знать основные понятия теории перевода и терминологию, приёмы перевода,
лексические, грамматические и стилистические трансформации.
- уметь переводить с французского на русский и обратно аутентичные тексты,
выполнять реферативный перевод.
- иметь навыки письменного и устного перевода.
- быть ознакомленным с переводческими трудностями и способами их преодоления.
1) Тест.
2) Теоретический вопрос.
1. Лексические трансформации.
2. Грамматические трансформации,
3. Стилистические трансформации.
4. Лексические эквиваленты.
5. Фоновые знания.
6. «Ложные друзья переводчика».
7. План выражения в переводе.
8. Грамматические проблемы перевода.
9. Передача сложного инфинитива.
10. Передача инфинитивного оборота.
11. Трудности передачи причастий.
12. Передача французских времён и наклонений.
13. Передача согласования времён.
14. Передача образных выразительных средств.
15. Функциональные стили.
3) Перевод с французского языка на русский и с русского языка на французский.