Год Франции в России не прошёл бесследно, специальный цикл передач по разным каналам включая "нтв", "россия" и "орт" (,где показывали французские фильмы и водили телеэкскурсии, я имею в виду "Тур де Франс" с Иваном Ургантом и Владимиром Позднером) собрал у экранов многих любителей этой прекрасной страны и захватил неискушённые умы. Год прошёл, но франко-русские связи как были так и останутся, причём за минувший год они значительно окрепли. Подходя к сути, хочу предложить вот какую занимательную вещь: каждый студент "Перевода и Переводоведения" знает, что не забыть "второй родной язык" не стоит усилий, а тем более преодолеть психологическо-языковой барьер в общении на изучаемом языке. Собственно, по причине этого и по причине кучи другого мусора, который лежит в моей голове, на основе вышесказанного я придумал ввести так называемые "Недели Иностранного Языка". "Что это за недели?" "И почему украинский вы называете иностранным языком?" (если у вас возник последний вопрос, то вам в "другую дверь"). Собственно предлагаю назначать недели, когда все студенты группы (, которые выразят желание) будут общаться только на английском, на французском или немецком. Можно назначить по одной такой неделе в месяц для начала. "А как же те, кто учит французский будут общаться на немецком?" - спросите вы. "А не как", - отвечу я. "Они будут общаться на своём втором языке" (, если первым выбран английский). "А как же они будут друг друга понимать?" - опять в меня полетит вопрос. "Посредством переводчика..", - фыркну я в ответ нетерпеливому, - "..который и будет переводить либо на первый язык, либо на русский, это уже как пожелаете!" В такие недели общение между студентами обязательно должно проходить на иностранном языке, и да прибудет с вами сила карманного словаря. Обсудить тему можно здесь
|